Tributes to Muslim Saleem by other poets
DR. AHMADALI BARQI AZMI, NEW DELHI, INDIA
WAQT KI AAWAZ HAIN MUSLIM SALEEM
SHAAIR-E-MUMTAZ HAIN MUSLIM SALEEM
JAAN-FAZA HAI UNKA MEYARI KALAAM
SAHIB-E-AIJAZ HAIN MUSLIM SALEEM
SHAIR E KHUSH FIKR-O-KHUSH GUFTAR HAIN MUSLIM SALEEM
AHL E DANISH KE MOIN O YAAR HAIN MUSLIM SALEEM
“AAMA AAMAD” SE AYAANHAI UN KA HUSN-E-FIKR-O-FUN
ANDALEEB E GULSHAN E GUFTAR HAIN MUSLIM
AMAD-AMADHAI YEH ASRI AGAHI KA SE HAM-KINAAR
EK SAHAFIKE QALAM KA HAI JO ADABI SHAHKAR
NAAM HAIMUSLIM SALEEM AUR SHAKHSIYAT TAREEKH-SAAZ
KAANAME JISKE HAIN WEBSITON SE ASHKAAR
DEKH KARWEBSITEN KHUD RAI QAIM KEEJIYE
ILM KAMAHAUL HAI JIN KI WAJAH SE KHUSGAWAR
URDU SHUARAAUR ADEEBON PAR HAI JO DIRECTORY
AHL-E-DAANISHKI LIYE HAI BAAIS-E-SAD IFTIKHAR
KHIDMAT-E-URDUHAI UNKA EK FITRI MASHGHALA
HAISITAM-DEEDAH DILON KI SHAIRI UNKI PUKAAR
MAZHAR-E-SOZ-E-DUROONHAI UN KA MEYARI KALAAM
HAIJAHAN-E-FIKR-O-FUN MEN JIS KO HAASIL AITBAAR
HAIN YEHRUSHHAAT-E-QLAM ASRI ADAB KA AAINA
SOZ-O-SAAZ-E-ZINDAGI BARQI HAI JIS SE ASHKAAR
http://muslimsaleem.files.wordpress.com/2011/05/muslim-saleem-ekmanzoomtaarufnew.jpg
HAIN YEHMUSLIM SALEEM KE ASHA’AR
UN KEZAUQ-E-SALEEM KE GHAMMAZ
KHUD PARHENAUR LAGAYEN ANDAZA
ZINDAGI KAHAI IN MEN SOZ-O-GUDAZ
UNKARANG-E-SUKHAN TAGHZZUL MEIN
UN KITAB-E-RASAA KA HAI AIJAZ
UN KE FUNKA HAI QADR-DAAN BARQI
HAIN YEHASH’AR WAQT KI AAWAZ
http://muslimsaleem.files.wordpress.com/2012/07/barqi-azmi-praises-muslim-saleem.jpg
MUHSIN-E-URDUZABAAN MUSLIM SALEEM
KARNAME JINKE HAIN BEHAD AZEEM
UNKIWEBSITE HAI GANJ-E-SHAYEGAN
JIS SE HAIUN KA AYAAN ZAUQ-E-SALEEM
HAI YEHURDU KE LIYE EK NEK FAAL
US KI HAIDIRECTORY KAAR-E-AZEEM
HAI ADEEBONKA YEH NAADIR TAZKIRA
JO ADAB KIHAI SIRAAT-E-MUSTAQEEM
HO GAYA DIL DEKH KAR YEH BAGH-BAGH
CHALTI HOJAISI YAHAN MAUJ-E-NASEEM
FIKR-O-FUNHAI UNKA ASRI AGAHI
HAIN WOAHL-E-ILM-O-DANISH KE NADEEM
https://urdunewsblog.files.wordpress.com/2012/01/baqi-azamis-tribute-to-muslim-saleem.jpg
TANWIR PHOOL, NEW YORK, USA
NAGHMA-E-TAHNIYATHAI HAR LAB PAR
BHAI MUSLIMSALEEM DEEDAH-WAR
KHUSH-NAWA,KHUSH-ADA, BAHUT MUHLIS
AASMAN-E-ADAB PE MISL-E-QAMAR
DEKH LOWEBSITE URDU KI
BHAI MUSLIMKA KHOOB HAI YEH HUNAR
NOORPHAILETE HAIN ADAB KA SADA
DAAD DETEHAIN SAARE AHL-E-NAZAR
UNKI TAHREEHAI BAHUT AALA
UNKATARZ-E-SUKHAN RAHE GA AMAR
KYASHAGUFTA MIZAJ HAI UNKA
DIL HAIUNKA MOHABATTON KA NAGAR
ZAAT MENAPNI ANJUMAN HAIN YEH
DOSTON KEDILON MEI INKA GHAR
HAQPARASTI, KHULOOS AUR ULFAT
UN SEMAMOOR UNKE QALB-O-JIGAR
DIL UNKAKALAAM PARHIYE AGAR
UNKITAHREER MEIN NIHAAN HAI ASAR
UNKAPAIGHAM AZMAT-E-INSAAN
UNKE AFKAARHAIN UROOJ-E-BASHAR
BAZM-E-URDUKE HAR KHAZANE MEN
UNKITAHREER MISL-E-LAL-O-GUHAR
IS MENINSAANIYAT KA DARD BHAI HAI
SOZ-E-DILKA NIHAAN HAI IS MEN SHARAR
NAAMMASHHOOR HIND-O-PAK MEN HAI
MISL-E-MAHTABUNKI RAAHGUZAR
UN SESHADAB GULSHAN-E-ASHA’AR
PHOOL!SARSABZ HAI ADAB KA SHAJAR
ZIA SHADANI,MURADBAD, INDIA
DAR HAQIKAT AHLE FAN KI JAAN HAIN MUSLIM SALEEM .
KHIDMATE URDU KA EK AILAAN HAI MUSLIM SALEEM
NADEEM AKHTAR NADEEM MANGANAVI, LONDON, ENGLAND
URDU MEIN EK NAAM HAI MUSLIM SALEEM KA
JIDDAT GHAZAL MEIN KAAM HAI MUSLIM SALEEM KA
Ismail Usmani “Nazar”, Allahabad University, Allahabad
Aaj kuch baat hai Muslim me ki likhta hai “Nazar”
Uske hur sher ne insaan ko taaqat di hai
(This is in response to Facebook post “Do tarhi seh-ghazle” by me on June 30, 2013
Ismail Usmani “Nazar”
Zareena Khan, Rampur
Aapke dil ko khuda ne wo taharat dy hai………….sang bhi jis se bikhar jaye wo taqat di hai
(This is in response to Facebook post “Do tarhi seh-ghazle” by me on June 30, 2013
Muslim Saleem, ek qata aur chand ashaar, June 28, 2013
Aaj sandooq se daireena zamaane nikle
Diary kholi to yaadon ke khazaane nikle
Aise maazi ki phuaron men sharabor huey
Jaise bachcha koi baarish mein nahaane inkle
……………Baaqi asha’ar………………………
Log afasurdaa they ham unko hansaane nikle
Aaj phir zakhm zamaane ko dikhaane nikle
Waada-e-wasl kuchh is tarh nibhaane nikle
Apne ghar se wo saheli ke bahaane nikle
Log phirte hain yahaan bhes badal kar Muslim
Shakl-e-darwesh men ab kaun na-jaane nikle
Dr. Syed Taqi Abidi ka tajdeedi karnama: Faiz Fahmi by Wasim Iftikhar Abidi
MUSLIM SALEEM – QATA – UTTARAKHAND
Chhatar Bhopali????
Sohail Ahmad Siddiqui had shared this post on facebook.
-
Muslim Saleem Dear Sohail Ahmed Siddiqui sb, Can you please share more about Chhatar Bhopali. Pl also quote sources of the article. It is news for me even as I am living at Bhopal and compiling directories of Urdu poets and writers. You can have a dialoque with me on muslimsaleem@rediffmail.com.
-
سہیل احمد صدیقی My dear Muslim Saleem saheb, I’ve quoted the reference as: ماخذ: اردو کے امی شعراء-شاہ عزیزالکلام. This book is the only of its kind and at least, I don’t have any other source for getting more on Chhattar Bhopali. If I could have, ever, I must forward you. Secondly, I’ve shared your link of Blog on the hot debate over Bahadur Shah Zafar. Rest to be penned, soon. Please pray for me.
Ghazal by Abdul Sattar Shahi
ہوا سے جب مرا رشتہ نہیں تھا
میں تنکوں کی طرح بکھرا نہیں تھا
مجھے آنکھیں عطا ہونے سے پہلے
سنا ہے خواب یوں مہنگا نہیں تھا
خود اپنا ہجر میں سہتا رہا ھوں
جہاں میں جب تک آئینہ نہیں تھا
بہل جاتا بھلا کیوں تتلیوں سے
مرا دل تھا کوئی بچہ نہیں تھا
تم اپنی کم شناسی کو نہ کوسو
مجھے اک شخص بھی سمجھا نہیں تھا
وہ آنکھیں مجھ کو واپس کر گیا ہے
کہ ان میں خواب کا رستہ نہیں تھا
ہوا میں رنگ تھے آوارگی کے
یہ مجنوں کوئی دیوانہ نہیں تھا
بس اک شاھی بچا تھا اس نگر میں
زمانے سے جسے شکوہ نہیں تھا
شاعر: عبدالستار شاھی
Dr. Saleem Wahid Saleem life & works by Zafar Nasimi
Muslim Saleem – ghazal – June 13, 2013
Ghazal and its translation by Muslim Saleem
Nagaah jaag uthaa wo, yeh mujh par azab tha
Main khwab bun raha tha wo jab mahv-e-khwab tha
(Hell broke when she woke up suddenly
(since) I was knitting my dreams (seeing) her asleep)
Who aakhri habeeb bhi misl-e-saraab tha
Apni har arzoo ka muqaddar kharab tha
(And lo! That last beloved also turned out to be a mirage
It was as if fate of my every longing was doomed)
Mahshar mein ham ne dekha ajab hi hisaab tha
Nakaam jo yahan tha wahaan kamyaab tha
(It was a unique scene on Day of Judgment
One who was unsuccessful here was successful there)
Parda uthae ke dekha to aankhon mein thi hayaa
Yani ke us hijaab ke andar hijaab tha
(When I removed veil, I found modesty in her eyes
It was as if there was a veil within the veil)
Jo kucch hai is zameen pe Ali ka raheen hai
Unkaa ise liye to laqab Bu Turaab tha
(Everything on the face of this Earth is indebted to Ali (AS)
That was why his pseudonym was Bu Turaab (Father of Soil)
Ummedwar kitney hi nakaam ho gaye
Mushkil tha imtihaaN ke wafaa ka nisaab tha
(Innumerable candidates proved to be unsuccessful
Exam was tough since it was question paper of loyalty)
Nazaan bahut tha apni mohabbat ke jeet par
Muslim khud us nazar ka magar intikhab tha
(He was proud to have won his love…..but
(in fact) Muslim was (himself) choice of his beloved)