Home > Urdu poems and prose latest > DAUGHTERS OF CHINA By Dr. Saleem Wahid Saleem: English translation by Dr. Shahzad Rizvi

DAUGHTERS OF CHINA By Dr. Saleem Wahid Saleem: English translation by Dr. Shahzad Rizvi

DAUGHTERS OF CHINA By Dr. Saleem Wahid Saleem: Translation by Dr. Shahzad Rizvi

(see also: saleemwahid.blogspot.in  for more)

Daughters of China
Their beauty like the first ray of dawn
Their faces symbols of valour and brilliance
Their shapely bodies slung with rifles
Whether it be the parade ground or the battlefield
They are single-minded about their objective
Beauty of tresses or slim waist has no meaning for them
They have no use for silk or finery
They honour mountains and deserts by treading on them
They are symbols of perfection and souls of action
Their love is duty and they are fond of their uniforms
Though believed to be members of the “delicate gender”
They conduct themselves like the bravest of men

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: